延伸閱讀 「陸配」或「新住民」?來自中國的新移民女性如何看台灣生活與兩岸政治? 台灣的移民政治:從2020大選不分區立委名單評國民兩黨的新住民政策思維 當台灣遇見新移民:新南向政策帶來機會,也帶來了文化磨合挑戰 【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報
根據緬甸國營報紙《緬甸環球新光報》(Global New Light of Myanmar),緬甸在2022-23財年,也就是2022年4月至2023年3月間,吸引來自87家企業的16.4億美元(約新台幣524億元)的外國直接投資,除了新加坡、中國外,泰國是投資金額最高的國家之一」 根據「緬甸戰略與國際研究所」(Institute for Strategy and Policy-Myanmar)統計,緬甸自2021年2月政變開始至今年3月期間,共批准54億美元(約新台幣1725億元)的外國直接投資,其中中國包含香港的投資佔比高達55%,即約30億美元(約新台幣959億元)。
缅甸军事政变延烧2年多未歇,尽管军政府饱受国际制裁,但据统计,中国和泰国企业正在大举进驻当地。另外,在法國Total Energies退出緬甸Yadana最大海底氣田開發案後,泰國的PTT勘探生產股份有限公司(PTT Exploration and Production)接手了Total Energies的主要營運商角色。在此背景下,軍政府將中國視為「最重要的外國投資者」, 中國投資對於軍政府試圖合法化其政權的努力「至關重要」。她說:「緬甸(能源)轉型礦物的資源非常豐富,是世界上擁有最多此類礦產資源的國家之一,這些轉型礦物對於中國採礦工人來說非常具有吸引力。https://t.co/aVsSwPNqsd pic.twitter.com/hHykBeTp2K — 美国之音中文网 (@VOAChinese) September 18, 2023 專家:中國正填補西方撤出緬甸的經濟真空 澳洲科廷大學(Curtin University)管理學院國際企業學系副教授慧慧嬁(Htwe Htwe Thein)告訴美國之音:「儘管(緬甸)政變領導人侵犯人權,這卻未對中國在緬甸的投資和參與產生真正的影響,但由於緬甸不穩定事件加劇、出現暴力事件和內戰,因此中國投資者會非常小心,避免在不穩定的地方投資。
文:林柏宏 緬甸軍事政變延燒2年多未歇,儘管軍政府飽受國際制裁,但據統計,中國和泰國企業正大舉進駐當地。與緬軍關係密切泰新政府料維持既有政策 不過,除了中國公司,泰國企業也正在搶攻緬甸市場。搬了才知道,哇,怎麼這麼重」。
」理容攤的攤友們各自背後有著不同的生活狀況,這些隱晦、複雜的背景讓導演花很了很長一段時間慢慢地理解。「像阿水每天搬東西上樓,那個我都有搬過。後來導演也因此刻意安排不要太頻繁的出現,以表示自己不是在「遊手好閒」,是非常有趣的小插曲。起初內容實在過於龐雜,於是導演選擇先個別梳理每個人物,再沿著時間線結合並去除重複的部分,故事的脈絡就逐漸明瞭了起來。
理髮的人、被理髮的人,來來去去的人際關係形成一種特殊的氛圍,吸引了導演的目光。在拍攝過程他也保持著一個習慣,當天拍下的素材在回家後大略的粗剪一輪,整理出吸引自己的點,就能順著那個點去發展。
導演笑說:「那個時候我沒得選,因為所有人都不理我啊。在日常之間的相處,逐漸拉近彼此的距離。」 理容攤的人們出來做生意賺錢,他們的談話與關注的點時常是物質上的,與他們的年齡層面、社會競爭力都有關聯。其實在短片時期,導演本就計畫去紀錄不同年齡段的女性。
憑著一股傻傻的熱情,很天真的就進去拍了。當他們不認識你、不放心你時,他們是不願意與你有什麼交集的。多數攤友背負著生活壓力,有時生意並不是那麼好,還需要向管理單位繳「管理費」。導演也分享了拍攝過程的一件趣事。
無形中,理容攤們與導演建立了信任的關係。導演純粹的抱持著想要記錄下來的心情想去拍攝,但引發了當地的管理單位抗拒,導致攤友們開始疏遠他。
在他嘗試慢慢將自身拿掉後,更純粹的去聆聽這些女性的話語,才能使他靜下心來去思考哪些部分是這部作品試圖表達的。不過,即使如此《沒有名字的理容院》也花了將近兩年剪輯,其中曾有過十多個版本。
訪談過程中我們也提出疑問,在逐漸走進拍攝對象的生活後,如何拿捏與他們的距離?自己的觀點是否會影響他們呢?導演坦言:「我覺得好像應該要把距離稍微拉開一點,我擔心的反而是自己被影響。導演提到,他在理容攤常常就是待上一整天,陪他們收工、收東西至於月餅本身,印尼文為Kue Bulan,但華人之間更常以閩南語稱作Gwee pia 、Tiong Ciu Pia(月餅、中秋餅之意),或Chung Ciu Pia,源自中文參雜閩南語後的發音,其中Pia是閩南語對餅的念法。但華人在印尼落地生根後,與印尼的風土變得親密,和多數印尼各族群一樣,熱愛當地盛產的熱帶水果,因此華人喜將榴槤、波羅蜜、榴槤蜜、腰果作為月餅餡料。記得我剛來台灣讀書時,本地班同學常問我:「印尼華人會過中秋節嗎?也會賞月、吃月餅嗎?月餅型式、口味跟台灣一樣嗎?」中秋節是華人四大節日之一,印尼華人當然重視。即便印尼四季如夏,沒有秋天,印尼華人每年農曆8月15日依舊過中秋節。
印尼月餅餡料常見熱帶水果之外,印尼人喜愛起司、巧克力,也深深影響華人月餅口味,因此市面上有包裹巧克力、起司的月餅,或乾脆直接將兩者通通包在餅皮裡,成了雙餡料,雙重享受。進入9月,擺脫炎熱夏季,中秋節悄悄到來。
常見的月餅口味包括烏豆沙、綠豆沙、蓮蓉鹹蛋等。那麼印尼的月餅和台灣人常見的月餅一樣嗎?答案是,有一樣,也有不一樣。
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像 常用在印尼人鹹甜料理的斑蘭葉。Photo Credit: shutterstock/ 達志影像 月餅在印尼被稱為Bakpia。
印尼華人製作月餅時,依照祖先遺留的食譜配方,風味、樣式,承襲原鄉。由於多數印尼華人祖先來自福建及廣東省,傳統月餅型式,以福建大月餅、廣式月餅為大宗Photo Credit: shutterstock/ 達志影像 月餅在印尼被稱為Bakpia。進入9月,擺脫炎熱夏季,中秋節悄悄到來。
即便印尼四季如夏,沒有秋天,印尼華人每年農曆8月15日依舊過中秋節。至於月餅本身,印尼文為Kue Bulan,但華人之間更常以閩南語稱作Gwee pia 、Tiong Ciu Pia(月餅、中秋餅之意),或Chung Ciu Pia,源自中文參雜閩南語後的發音,其中Pia是閩南語對餅的念法。
記得我剛來台灣讀書時,本地班同學常問我:「印尼華人會過中秋節嗎?也會賞月、吃月餅嗎?月餅型式、口味跟台灣一樣嗎?」中秋節是華人四大節日之一,印尼華人當然重視。由於多數印尼華人祖先來自福建及廣東省,傳統月餅型式,以福建大月餅、廣式月餅為大宗。
但華人在印尼落地生根後,與印尼的風土變得親密,和多數印尼各族群一樣,熱愛當地盛產的熱帶水果,因此華人喜將榴槤、波羅蜜、榴槤蜜、腰果作為月餅餡料。那麼印尼的月餅和台灣人常見的月餅一樣嗎?答案是,有一樣,也有不一樣。
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像 常用在印尼人鹹甜料理的斑蘭葉。印尼月餅餡料常見熱帶水果之外,印尼人喜愛起司、巧克力,也深深影響華人月餅口味,因此市面上有包裹巧克力、起司的月餅,或乾脆直接將兩者通通包在餅皮裡,成了雙餡料,雙重享受。常見的月餅口味包括烏豆沙、綠豆沙、蓮蓉鹹蛋等。印尼華人製作月餅時,依照祖先遺留的食譜配方,風味、樣式,承襲原鄉
除了自然生態的比擬,利用人的姿態與風神來形容書法也是常見的手法,例如宋黃庭堅(1045-1105):「公主擔夫爭道,其手足肩背,皆有不齊,而輿未嘗不正。,何炎泉,故宮博物院,書畫文獻處,書法藝術,毛筆,字體,篆書,隸書,草書,行書,楷書,王羲之,梁武帝,米芾,書譜,古今書評,書斷,書品,張芝,鍾繇],author_key:bookdigest,author_name:精選書摘,category_key:arts-culture,category_name:藝文,type_key:book-digest,type_name:書摘,channel_key:[],channel_name:[]}} Photo Credit: 典藏藝術家庭出版 圖1:東漢〈鳳闕畫像磚〉,四川博物院藏。
不過,整體看來,其實並沒有比「龍跳天門」來得簡單明瞭。Photo Credit: 典藏藝術家庭出版 圖2:晉 王羲之〈喪亂得示二謝帖〉,日本皇室宮內廳三之丸尚藏館藏。
,何炎泉,故宮博物院,書畫文獻處,書法藝術,毛筆,字體,篆書,隸書,草書,行書,楷書,王羲之,梁武帝,米芾,書譜,古今書評,書斷,書品,張芝,鍾繇],author_key:bookdigest,author_name:精選書摘,category_key:arts-culture,category_name:藝文,type_key:book-digest,type_name:書摘,channel_key:[],channel_name:[]}}。」(《海岳名言》)直接指出這些前輩們談論書法時,用詞遣字過於奇巧就算了,還一個比一個誇張,於是離真正的書法越來越遠,對於想要學習的人可說是完全沒有助益。